» Ubuntu » Pakete » questing (25.10) » Quellcode » text » br.ispell
jammy  ] [  noble  ] [  questing  ] [  resolute  ] [  stonking  ]

Quellcode-Paket: br.ispell (3.0~beta4-25)

Links für br.ispell

Ubuntu-Ressourcen:

Betreuer:

Please consider filing a bug or asking a question via Launchpad before contacting the maintainer directly.

Original Maintainer (usually from Debian):

  • Agustin Martin Domingo

It should generally not be necessary for users to contact the original maintainer.

Externe Ressourcen:

Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:
brazilian-conjugate
Brazilian Portuguese verb conjugator
ibrazilian
Brazilian Portuguese dictionary for ispell
wbrazilian
Brazilian Portuguese wordlist

Andere Pakete mit Bezug zu br.ispell

  • build-depends
  • build-depends-indep
  • adep: gawk
    GNU awk, a pattern scanning and processing language
  • adep: debhelper-compat (= 12)
    Paket nicht verfügbar
  • adep: ispell
    International Ispell (an interactive spelling corrector)
  • adep: recode
    Character set conversion utility
  • adep: dictionaries-common-dev
    spelling dictionaries - developer files
  • adep: quilt
    Tool to work with series of patches

Download br.ispell

DateiGröße (in kB)MD5-Prüfsumme
br.ispell_3.0~beta4-25.dsc 2,0 kB 99e7d716469e25a8d64d2b63f41e1588
br.ispell_3.0~beta4.orig.tar.gz 234,3 kB f3c80a30f1de6bce02e09d838dbebffb
br.ispell_3.0~beta4-25.debian.tar.xz 15,1 kB 46bb4d8eea99fe4c3612f987d8acac95
Quellcode-Depot des Debian-Pakets (VCS: Git)
https://salsa.debian.org/debian/br.ispell.git
Quellcode-Depot des Debian-Pakets (browsable)
https://salsa.debian.org/debian/br.ispell