Bronpakket: igaelic (0.50-14) [universe]
Verwijzigingen voor igaelic
Ubuntu bronnen:
Beheerder:
Please consider filing a bug or asking a question via Launchpad before contacting the maintainer directly.
Original Maintainer (usually from Debian):
- Alastair McKinstry
It should generally not be necessary for users to contact the original maintainer.
De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:
- igaelic
- Scots Gaelic dictionary for ispell
- myspell-gd
- transitional dummy package
- wgaelic
- Scots Gaelic word list
Andere aan igaelic gerelateerde pakketten
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Pakket niet beschikbaar
-
- adep: ispell
- International Ispell (an interactive spelling corrector)
-
- adep: perl
- Larry Wall's Practical Extraction and Report Language
-
- adep: dictionaries-common-dev
- spelling dictionaries - developer files
Download igaelic
| Bestand | Grootte (in kB) | MD5 checksum |
|---|---|---|
| igaelic_0.50-14.dsc | 1,9 kB | a1771f3517ecd863a7f238d4af65bcee |
| igaelic_0.50.orig.tar.gz | 60,1 kB | df192e624337ced302636a0b7fc92ce8 |
| igaelic_0.50-14.debian.tar.xz | 31,8 kB | 0a55f506d6caf40722a9771f0cfeea81 |
- Debian Package Source Repository (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/igaelic.git
- Debian Package Source Repository (Browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/igaelic