Pakiet źródłowy: myspell-pt-br (20131030-19) [universe]
Odnośniki dla myspell-pt-br
Zasoby systemu Ubuntu:
- Raporty o błędach
- Dziennik zmian w systemie Ubuntu
- Informacje nt. praw autorskich
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (Git)
Opiekun:
Please consider filing a bug or asking a question via Launchpad before contacting the maintainer directly.
Original Maintainer (usually from Debian):
- Agustin Martin Domingo
It should generally not be necessary for users to contact the original maintainer.
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [pt-br.libreoffice.org]
Z tego pakietu źródłowego zbudowano następujące pakiety binarne:
- aspell-pt-br
- Brazilian Portuguese dictionary for GNU Aspell
Inne pakiety związane z myspell-pt-br
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Pakiet niedostępny
-
- idep: aspell
- GNU Aspell spell-checker
-
- idep: tofrodos
- Converts DOS <-> Unix text files, alias tofromdos
-
- idep: dictionaries-common-dev
- spelling dictionaries - developer files
Download myspell-pt-br
| Plik | Rozmiar (w KiB) | Suma kontrolna MD5 |
|---|---|---|
| myspell-pt-br_20131030-19.dsc | 2,0 KiB | b02d61c5fe2350420e2714dfd8beece9 |
| myspell-pt-br_20131030.orig.tar.gz | 1 343,4 KiB | 0bc3fcb283a3de8c6ffa349a668c7921 |
| myspell-pt-br_20131030-19.debian.tar.xz | 7,4 KiB | 46f9d74e7fa80fad01e407b6b8472e24 |
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/myspell-pt-br.git
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (do przeglądania)
- https://salsa.debian.org/debian/myspell-pt-br