Quellcode-Paket: dutch (1:2.20.19+1-3)
Links für dutch
Ubuntu-Ressourcen:
Betreuer:
Please consider filing a bug or asking a question via Launchpad before contacting the maintainer directly.
Original Maintainers (usually from Debian):
- Kurt Roeckx
- Thijs Kinkhorst
- Manuel Guerra
It should generally not be necessary for users to contact the original maintainer.
Externe Ressourcen:
- Homepage [www.opentaal.org]
Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:
- aspell-nl
- Dutch dictionary for Aspell
- hunspell-nl
- Dutch dictionary for Hunspell
- idutch
- Dutch dictionary for Ispell
- wdutch
- list of Dutch words
Andere Pakete mit Bezug zu dutch
|
|
-
- adep: dictionaries-common-dev
- spelling dictionaries - developer files
-
- adep: ispell
- International Ispell (an interactive spelling corrector)
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Paket nicht verfügbar
-
- adep: convert-bdic
- virtuelles Paket, bereitgestellt durch qt6-webengine-dev-tools
-
- idep: aspell
- GNU Aspell spell-checker
-
- idep: hunspell-tools
- tools for hunspell
Download dutch
| Datei | Größe (in kB) | MD5-Prüfsumme |
|---|---|---|
| dutch_2.20.19+1-3.dsc | 1,5 kB | 54bc6077ca19b3cafc8247ad465af0af |
| dutch_2.20.19+1.orig.tar.gz | 4.271,2 kB | b41b49f19634b5891cc03f51bc6a851e |
| dutch_2.20.19+1-3.debian.tar.xz | 16,2 kB | 8a19b4fcc41eb434b5212adbd64dc314 |
- Quellcode-Depot des Debian-Pakets (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/dutch.git
- Quellcode-Depot des Debian-Pakets (browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/dutch